בעלי מקצועות חופשיים מוזמנים להעביר אלינו לפרסום מאמרים, מידע בעל ערך חדשותי, חוות דעת מקצועיות בתחומים משפט, כלכלה, שוק ההון, ממשל, תקשורת ועוד, וכן כתבי טענות בהליכים בבית המשפט.
דוא"ל: vip@news1.co.il
|
|
|
סיפור אהבה הרפתקני וגדול מהחיים
|
הספר "סקרמוש - רומן מימי המהפכה הצרפתית", מאת הסופר החשוב רפאל סבטיני, בתרגום העכשווי של בן ציון הרמן, רצוף הרפתקאות, מתובל בסיפור אהבה גדול מהחיים ומעוטר ברקע הססגוני של ימי המהפכה הצרפתית
"סְקָרָמוּשׁ", ספרו האהוב ביותר של רפאל סבטיני, הוא רומן היסטורי רצוף הרפתקאות, מתובל בסיפור אהבה גדול מהחיים ומעוטר ברקע הססגוני של ימי המהפכה הצרפתית. העלילה הסוחפת של הספר באה לידי ביטוי בתיאטרון בסגנון הקומדיה דל'ארטה בו מוצא מקלט גיבורו של סבטיני הנוטל את השם סְקָרָמוּשׁ, דמות הליצן החושף את האמת בפני כל. המהפכה הצרפתית שזעזעה את העולם מוצאת את גיבורו של הרומן, אנדרה-לואי, מתמחה בעיסוקו כעורך דין, ומתוך מקלט מוגן ובטוח הוא נמלט ומוצא מחסה בתיאטרון נודד, נוטל עליו את תפקידו של סְקָרָמוּשׁ ונושא את דברו מאחורי המסכה. האם יוכל לבנות את עתידו כשחקן, לשאת את השחקנית בה התאהב? לא בטלטלת המאורעות הסוחפת! סְקָרָמוּשׁ נאלץ לברוח מהתיאטרון ומארוסתו וללמוד לאחוז בחרב. וכסייף ואיש חרב הוא מגיע לשיאו ומשנה את מהלך ההיסטוריה. "סְקָרָמוּשׁ, רומן מימי המהפכה הצרפתית" מוגש לקורא העברי בתרגום מלא, מוקפד ומלווה בהערות. רפאל סבטיני, ממוצא אנגלי-איטלקי, היה הסופר החשוב והפורה ביותר של רומנים וספרי הרפתקאות על-רקע היסטורי, בתחילת המאה העשרים. רבים מספריו עובדו לקולנוע ולתיאטרון ונמכרו במיליוני עותקים. סבטיני זכה להכרה רק ב-1921, עם פרסום "סקרמוש", שהיה רב המכר הראשון שלו וזכה למספר רב של עיבודים, על במות התיאטרון ומסכי הקולנוע. "רפאל סבטיני העניק תנופה דרמטית, עוז רוח וגוון רומנטי לכל רקע או תקופה שתיאר" ("טיימס"). על הסופר רפאל סבטיני (1950-1875) נולד באיטליה, בנם של זמרת אופרה אנגליה וזמר אופרה איטלקי. כשהפסיקו שניהם לזמר התפרנסו הוריו כמורים, ועברו בין ערי אירופה השונות. רפאל גדל בבית סבו באנגליה, למד תחילה בפורטוגל ולאחר מכן בשוויץ. בגיל 17 שלט בחמש שפות ואז חזר לאנגליה ואימץ את השפה האנגלית כשפת האם שלו. "בשפה האנגלית נכתבו היצירות הטובות ביותר", טען, "ואני רוצה לעסוק בכתיבה". בשנת 1922 פרסם את "קפטן בלאד", שמיסד את שמו כסופר אהוד של רבי מכר. ספר זה היה מאז פרסומו מקור לחיקויים רבים והשפיע על עשרות סרטים, מחזות ומחזות-זמר. הוא עלה לראשונה על המסכים בשנת 1924 כסרט אילם. בעקבותיו הודפס שנית ספרו "נץ הים" שלא זכה להצלחה רבה, כשראה אור לראשונה ב-1915. רפאל סבטיני כתב למעלה משלושים ספרי הרפתקאות, שרובם היו רבי מכר. בנוסף פרסם עשרות סיפורים קצרים ומחזה. ספריו שתורגמו לעברית: נץ הים, תרגום נחמיה פורת, 1953; סקרמוש, תרגום חיים תרסי, 1952; קפיטן בלאד, תרגום יצחק סברדליק, 1953; המלך האבוד, תרגום נחמיה פורת, 1952.
|
מתוך הספר: פרק 1 - הרפובליקני
|
|
הוא נולד עם סגולת הצחוק הנובע מן התחושה שהעולם מטורף. וזה היה כל העיזבון שקיבל בירושה. שאלת מוצאו הייתה עניין עלום ומסתורי, אם כי הכפר גַבְּרִיָאק פיזר מכבר את ענן המסתורין. אותם אנשי בְּרִיטָנִי פשוטים לא היו תמימים עד כדי ללכת שולל אחר זיקה משפחתית מדומה שלא הצטיינה אפילו במידת המקוריות. כשבן אצולה מכריז על עצמו בלי כל סיבה נראית לעין כסנדקו של תינוק שאיש אינו יודע מאין בא ומניין לוּקַח, ואחר כך דואג לגידולו ולחינוכו של הרך הנולד שהיה לילד וגדל לעלם, גם הפחות מתוחכמים בין יושבי הכפר מבינים היטב את המצב ואת הנסיבות שהביאו אליו. וכך ניערו האנשים הטובים של גבריאק מעליהם כל אשליה באשר לטיבו האמיתי של הקשר בין אנדרה-לואי מוֹרוֹ — כפי שנקרא העלם — לקְוֶונְטָן דה קְרֶסָאדְיוֹ, אדוניה של גבריאק, היושב בבית האפור הגדול ששלט מעמדתו הרמה במרומי הגבעה על הכפר המקובץ תחתיו. אנדרה-לואי למד קרוא וכתוב בבית הספר של הכפר בעת שהתגורר אצל רַבּוֹלֶה הקשיש, עורך הדין, שבמסגרת תפקידו כסוכן פיננסי ניהל את ענייניו של דה קרסאדיו. בגיל חמש עשרה נשלח לפריז, לבית הספר התיכון על שם לואי לה-גראן, ללמוד את מקצוע המשפטים, על-מנת לשוב עתה לעסוק בו בשותפות עם רבולה. כל זה התנהל תחת פיקוחו של סנדקו, דה קרסאדיו, שבהצבתו פעם נוספת תחת חסותו של רבולה נראה בבירור כמי שמכין אותו לקראת העתיד שהועיד לו מכבר. אנדרה-לואי מצדו מיצה את המֵרב מן ההזדמנויות שניתנו לו. אפשר לראותו עתה, בשנתו העשרים וארבע, מלא וגדוש כרימון השכלה ולמדנות שהיו עלולים לגרום קלקול קיבה מוחי לשכל מן הרגילים. בתום חוק לימודיו, בהם קנה בהתלהבות ושקידה רוב דעת על מפעלות האדם וחוכמתו מתוקידידס עד האנציקלופדיסטים, מסנקה ועד רוסו1, התגבשה בו לכלל הכרה מוצקה התרשמותו המודעת המוקדמת בדבר אי-שפיותם של בני מינו באופן כללי. ככל שאני יכול להתרשם, לא היה בחייו רבי הפעלים שלאחר מכן מה שיגרום לו לנטות במשהו מדעתו זו. מבחינה גופנית היה אנדרה-לואי קל-משקל, בעל קומה ממוצעת, עם פנים רזים וחריפי-מבע, בעל-אף מחודד, עצמות לחיים בולטות ושיער שחור חלק שהגיע כמעט עד כתפיו. פיו היה רחב, בעל שפתיים דקות שחיוך של משובה נסוך עליהן תדיר. הוא נגאל מכיעור הודות לפאר עיניו המאירות, החודרות, החוקרות תמיד, כהות כל כך שנראו שחורות כפחם לעין המתבונן. על חריפות שכלו ועל הסגולה הנדירה של כושר ביטוי אצילי ורב-חן שחונן בה מספקים כתביו — למרבה הצער מועטים מדי — ובמיוחד ספר ה"וידויים" שלו, עדות בשפע. לכישרון הנאום וההרצאה לא היה מודע עדיין באותה עת, אם כי הגיע כבר להכרה ואף לתהילת מה במועדון הספרותי של רֶן — אחד מאותם מועדונים שכמותם היו מצויים באותה עת לרוב בכל רחבי הארץ, היכן שצעירייה האינטלקטואלים של צרפת נאספו יחדיו לדון בפילוסופיות החדשות שרווחו באותם ימים בחיים החברתיים.
|
|
|
סקרמוש - רומן מימי המהפכה הצרפתית; מאת: רפאל סבטיני; תרגום: בן ציון הרמן; 447 עמודים; 98 ש"ח
|
|
תאריך:
|
08/05/2013
|
|
|
עודכן:
|
08/05/2013
|
|
ציפי לוין
|
סיפור אהבה הרפתקני וגדול מהחיים
|
|
הספר "מלחמות וצללים" הוא אחד הספרים היותר טובים שקראתי על גופי המודיעין של מדינת ישראל תוך דגש על המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים. הספר שהוא בעיקרו ספר עיון נקרא כספר מתח. הוא כתוב בצורה קולחת, מנוסח היטב ומביא מידע רב גם כזה שלא פורסם בעבר.
|
|
|
בואו נראה איך עוזרים לאדם האובד בישראל. קודם הולכים לדוחות של OECD ורואים שמבין כל המוצרים דווקא הפירות והירקות זולים יחסית לכל שאר המדינות, ועל-מנת להבטיח את השוויון בנטל, ובמקום להוריד את מחירי המוצרים, מעלים דווקא את מחיר הפירות והירקות, לא ב-5% ולא ב-10% אלא ב-18% טבין ותקילין – והכל נכנס לכרס השמנה שאינה יודעת שובע, קופת המדינה. כך נבטיח שכל סל המזון בישראל יוביל בבטחה מעל כולם. ממש כמו האמריקנים שלוקחים מדליות כמעט בכל ענפי הספורט.
|
|
|
בספר "וינטו האביר אדום העור", הספר השני בסדרת הרפתקאות וינטו ויד-הנפץ, ההרפתקאות יותר נועזות, האויבים יותר חזקים והסכנות מוחשיות עד אימה. חיים ומוות תלויים בחוט השערה! האם יצלחו גיבורי המערב הפרוע גם מסע נועז ומדהים זה? האם ישמרו על קשר הדם שקשרו ב"וינטו, הפרא האציל"?
|
|
|
"אין מפסיקין את הריקוד, אלא דווקא עכשיו מתלקח הוא באש חרישית חדשה ויש בו איזו רכות של תפילה...ויש מהם מפשילים ראשם לאחוריהם, עוצמים עיניהם, פושטים ידיהם כבשעת תפילה... ומרקדים בכיליון נפש" (ע' 57)
|
|
|
שלושה שבועות לפני חתונתו בורח אריאל מהארץ להודו. אימת החתונה? אימת ההתחייבות? כל אלה ואחרים מסופרים בלשון קולחת בספר "איכה". דרך אריאל אנו לומדים ומכירים עקרונות רוחניים לחיים של גורו אחד מרבים שנמצא בצפון הודו וגם מכירים את עולמם של צעירים ישראלים בהודו, אורח חייהם בבתי חב"ד ועוד.
|
|
|
|