שיגעון הארי פוטר מגיע גם לאינטרנט ושובר שיאים. כך במדיה גרדינר. על-פי נתוני חברת הרייטינג באינטרנט 'היטוייז', הספר אשר הביא תנועה (טרפיק) רבה ביותר לאתר הספרים אמזון בבריטניה הוא הארי פוטר - התנועה באתר עלתה בשלושה שבועות ב-49%, כשהמכירה המקוונת של הספר בשבת משכה את תשומת ליבם של הגולשים.
באמזון הוצע הספר בהנחות של עד 50%, והאתר הגיע לשיא חדש של 350,000 הזמנות ל'הארי פוטר ומסדר הפניקס' עוד בטרם עלה לאוויר למכירה, זאת בהשוואה ל-65,000 עותקים של הספר הקודם בסדרה.
באמזון מעסיקים צוות כ"א נוסף בעקבות ההצלחה, במטרה לסיים את משלוח הספרים ביום שבת. באמזון מקווים, כי הפריצה של מספר הגולשים בעקבות יציאת הספר לאור תגדיל את רווחי החברה במעלה ממחצית עד שנת 2005.
התנועה עלתה, כצפוי, גם באתר הרשמי של הארי פוטר, כשמספר הביקורים בו עלה בלמעלה מ-70% בשלושת השבועות האחרונים.
כשליש מהמבקרים באתר הרשמי הם בגילאי 35-44. הספר החדש יצא לאור בשתי כריכות, אחת המיועדת למבוגרים ואחת לילדים.
למעלה מ-200 מיליון ספרים של הארי פוטר נמכרו ברחבי העולם מאז יצא הספר הראשון לאור ב-1997.
הארי פוטר - סיפור ללא סוף
מט רסל, בן 34, המתין כמו רבים אחרים, במשך 3 שנים לספר החדש בסדרת הספרים 'הארי פוטר', כך ביוסטון כרוניקל, אך כעת כשרכש את הספר - עדיין לא יוכל לדעת מיהי הדמות אשר מתה בסיום הסיפור. זאת, בשל העובדה ש-151 העמודים האחרונים בספר - חסרים.
"זה הורג אותי, אני רוצה לדעת מי מת, אבל לא כשמישהו אחר יספר לי את זה", אמר רסל.
מיליון עותקים של הספר 'הארי פוטר ומסדר הפניקס' נמכרו מאז יצא הספר לשוק ביום שבת, כשחלק מהעותקים חסרים את העמודים האחרונים.
הספר הודפס במהדורתו הראשונה ב-8.5 מיליון עותקים, ואחד המנהלים של חנות ספרים ביוסטון אמר, כי עם כמות כזו של ספרים - טעות מסוג זה אינה חריגה. "יש לי רק ספר אחד להחזיר", אמר טים וויד, מנהל החנות.
רסל, אינו מתכוון להחזיר את הספר, בתקווה שיום אחד יהיה העותק החסר "שווה משהו".
הארי בעברית
ספרי הארי פוטר יצאו בארץ בהוצאת ספרי עליית הגג וידיעות אחרונות. בשבוע שעבר נאמר, כי התרגום לעברית ייצא לחנויות לקראת ראש השנה, אך כעת מתברר כי התאריך המקורי להוצאת התרגום העברי נועד ל-10 בדצמבר.