האם יותר מ-80 שנה של מפעל רדיו אדיר של קריינות חדשות מקצועית צפויות בקרוב להעלם? מהדורות החדשות של השעה העגולה ב
קול ישראל צפויות לעבור בקרוב מתיחת פנים, שתשנה אותן מן הקצה אל הקצה.
ל-News1 נודע כי בשבועות הקרובים יילך תאגיד השידור הציבורי בדרכן של
גלי צה"ל וחברת החדשות של קשת 12 המשדרת ברדיו האזורי, וישדר את המהדורות באופן דומה. למהדורות יוכנסו שני שינויים עיקריים - האחד, מנגינת רקע שכנראה תהיה קצבית; והשני, שילוב קטעים מוקלטים ("אינסרטים").
מחוללי השינוי בתאגיד סבורים כי מדובר בשינוי מתבקש. לא ניתן להישאר עשרות שנים באותה מתכונת ארכאית של קריאת טקסט וחייבים להישאר עדכניים - הם אומרים.
מנגד, מבקרי המהלך אומרים כי הדבר יבוא בהכרח על חשבון האיכות. לדבריהם, ציטוטים מוקלטים של פוליטיקאים ודוברים אחרים כוללים לא מעט שגיאות בעברית והכנסת מילים לועזיות שבמהדורות קול ישראל נהוג לתרגם לעברית. גמו כן, בניגוד לקריינים, הכתבים אינם מיומנים לשונית וצפויים לשגות לא אחת בקטעים המוקלטים.
ביקורת נוספת נוגעת לעומס הצפוי כעת על עורכי החדשות המכינים את המהדורות לשידור. אלה, לדברי המבקרים יצטרכו מעתה לעסוק בצורה ופחות בתוכן, ולהתעסק בעניינים טכניים של מציאת ה"אינסרט" המתאים ובשילוב המוזיקה במהדורה.
מהדורות החדשות של קול ישראל נחשבות לקודש הקודשים של השפה העברית. עם הקמת התאגיד ופירוק
רשות השידור, הוחלט להשאיר לרדיו את השם קול ישראל, אולם עם פרישתם של כמה קריינים מדור הנפילים של הרדיו לפנסיה, לא מצא לנכון תאגיד כאן לאייש את התקנים החסרים ולהכשיר למקצוע דור חדש. ותיקי הרדיו הצופים במתרחש היום, נחרדים ונעצבים לנוכח ירידת קרנה של העברית בשידורי התאגיד.
הנהלת תאגיד כאן, שכנראה לא רואה עין בעין את מקצוע הקריינות, החליטה לפני שנתיים וחצי כי אין מקום להביא קריינים חדשים ומקצועיים במקום אלה שפרשו - דן כנר,
מלאכי חזקיה, איריס לביא, צבי סלטון ו
דן עופרי. במקום זאת העדיפה ההנהלה, בהחלטה שעוררה תרעומת מצד קריינים ועורכי חדשות, לשבץ במהדורות הלילה - מהשעה אחת ולמשך חמש שעות - את עורכי החדשות לתפקיד קרייני המהדורות.
כיצד ישפיע השינוי הנוכחי על הרגלי ההאזנה? ימים יגידו.