חברת מלינגו, מפתחת מילון מורפיקס הפופולרי, משיקה מנוע חיפוש חדש, שכנראה עתיד לתפוס מקום של כבוד במרבית המחשבים בישראל.
אם אתם רוצים לקבל מושג מהו החידוש
במנוע מורפיקס, חפשו למשל קירה נייטלי, והיכנסו דרך מורפיקס לערך בוויקיפדיה האנגלית, הכולל
מילון מורפיקס מובנה. לא רק שדף זה באנגלית התקבל דרך חיפוש מורפיקס בעברית, אלא שאתם תוכלו להבין כל מילה. אתם מוזמנים לשייט עם העכבר על הטקסט ולהתפעל משירות התרגום הידידותי והחדשני לעברית. אין צורך להוריד ולהתקין תוכנה. אין אפילו צורך להקליק על מילים, אלא רק לרפרף עליהן קלות עם העכבר. כל העיבוד נעשה בשרת של מלינגו, ומספק אפקט של תרגום סימולטני לכל מילה. בחינם, כמובן.
המנוע החדש,
[קישור], (בגרסת ביתא), מספק פתרון מצוין לכל דוברי העברית שמתקשים להתמודד עם טקסטים באנגלית באינטרנט. אבל זה לא החידוש היחידי.
"השימוש במורפיקס מאפשר חיפוש חוצה שפות,cross language search - אומר יוני נאמן, מנכ"ל מלינגו - ובשל יכולותיו המורפולוגיות, יודע מנוע מורפיקס לאתר מידע גם כאשר המשתמש אינו בקיא ברזי הכתיב העברי התקני. אם אתם מחפשים מידע על מונטי פייתון, מונתי פייתון, או מונטי פייטון, מַרְפֶקְסוּ, ותגיעו לאותן תוצאות חיפוש, כולן רלוונטיות. אם אתם מחפשים באנגלית, אל תשברו את הראש אם נכון לכתוב monthy, monty או monti, פשוט חפשו בעברית ותקבלו את תוצאות החיפוש בשתי השפות".
לא לטעות. מורפיקס איננו עוד גוגל. הוא מציע תפיסת עולם שונה לחלוטין. במקום אוקיינוסי המידע שהורגלנו להם במנועי החיפוש הסטנדרטיים, שלעיתים קרובות אינם מבחינים בתוצאותיהם בין עיקר לטפל, מציע מורפיקס חיפוש איכותי וממוקד – מבוסס על ויקיפדיה, עם הפניות לקטעי וידאו מתוך Youtube, ותמונות מ-Flickr. הקישורים החיצוניים המומלצים ע"י עורכי ויקיפדיה הם חלק אינטגרלי מתוצאות החיפוש של מורפיקס, וגם הם מלווים בשירות תרגום מובנה בגוף הטקסט.
חיפוש מורפיקס 2.0 בעברית ובאנגלית מתאים במיוחד לתלמידים, סטודנטים וכותבים שמחפשים חומר לעבודות, או מידע על מוזיקאים, אמנים, אירועים היסטוריים, מדע וטכנולוגיה, תרבות כללית ותרבות פופולרית. באופן כללי, אפשר לגלות דרכו כמות אדירה של מידע שגולשים תרמו לרשת.
אודות מלינגו
מלינגו בע"מ היא בעלת המותג מורפיקס המזוהה ברשת עם אתר המילון הפופולרי
[קישור] וארגז כלים בתחומי השפה העברית (נקדן טקסט – ניקוד אוטומטי, מילון רב מילים העברי-עברי, וקולן - תוכנת ההקראה האוטומטית). עיקר פעילותה של מלינגו בישראל היה עד כה בשוק המוסדי, כספקית מנוע מורפיקס לשיפור וייעול תוצאות חיפוש בעברית. בין לקוחותיה נמנים הארגונים הגדולים בישראל, בתחומי הביטחון, העיתונות, הפינאנסים ועוד.
מלינגו היא חברת בת של אנציקלופדיה בריטניקה (שמרכזה בשיקגו), היא נחשבת לחלוצה ולמובילה בארץ בעיבוד שפה טבעית לאפליקציות בארגונים ובאינטרנט, ומשמשת גם כמרכז פיתוח עבור בריטניקה, אשר, בנוסף לפעילותה בתחום התוכן על גבי ספרים, CD ואונליין, משווקת פתרונות שפה בשוק העולמי.
מה נוכל לעשות באמצעות מורפיקס 2.0:
לחפש
“ג'ורדן ספרקס" בעברית ולמצוא קליפים שלה ב-YouTube.
לחפש תמונות של
"דוב נמלים" בעברית ולמצוא אותן ב-Flickr בלי לדעת מילה אנגלית.
לקרוא על האינטרפול, להמשיך משם לאתר הרשמי של האינטרפול וליהנות מתרגום עברי מובנה על האתר.
לעשות את כל הנ"ל בלינוקס (Linux) וב– Mac – ולגלות שהמילון המובנה אינו תלוי client, כי הוא אינו מצריך התקנת שום תוכנה.