|
"תל אל רביע" [צילום: משה מילנר/לע"מ]
|
|
|
|
|
סרטון באיכות השטיח של האוסקר מבית היוצר של חמאס עורר בארצנו הקטנטונת רעש גדול. בסרטון "הכיבוש הגדול", רואים את קרב הגבורה לכיבוש הארץ שכולל שריפת סמלי השלטון כמו בנק ישראל ובית המשפט העליון, בעקבותיו פלשתינים צועדים בנתיבי איילון ובטיילת תל אביב כשהם מניפים דגלים.
הסרטון הודהד במיוחד על-ידי ערוץ 2 שנהנה (?) לראות את שיאו של הסרטון, בו ניתן האות של המהדורה המרכזית בחדשות ערוץ 2 - אולם במקום יונית לוי יושב באולפן פלשתיני בכאפייה שמגיש את המהדורה המבשרת על "שחרור תל אביב ופלשתין".
לכל אורך הסרט משתמשים יוצריו בשם "תל אל רביע" כשמה של תל אביב. שם אותו כתב ערוץ 2, המתאר את הסרטון, מכנה "שמה הקודם של תל אביב".
"שמה הקודם של תל אביב"??? האם בחולות אחוזת-בית הייתה עיר ערבית שגם אותה כבשנו ודיכאנו במלחמת הנכבה שאנחנו (בינתיים...) קוראים לה בטעות "מלחמת השחרור"? מיטב הארכיאולוגים כבר פושטים על השטח...
אז לצורך הדיוק נגלה לכתב כי "תל אל רביע" הוא תרגום מילולי לתל אביב. את יתר פערי ההיסטוריה החמורים שלו, קצרתי מלמלא.
אך מה נלין על הכתב (והעורך, והמגיה...) על טעותם הלא פרוידיאנית. אחרי שהייה של שנים במילייה המקדש את הנראטיב הפוסט-ציוני/פלשתיני המשותף, אין תימה כי גם הבועה התל אביבית מטפחת היסטוריה "חדשה". הבה נשתף איתם פעולה ונחזור לשמות ה"מקוריים" של חלקי ארצנו. ליפו נקרא יפא, לשכם נבלוס, לפקיעין אל-בוקעיה, לשפרעם שפע-עמר ולירושלים כמובן אל-קודס.
ומילה ליוצרי הסרטון - עיזבו אתכם מלכבוש את ישראל, ערוץ 2 ממילא עושה בשבילכם את העבודה.