בעלי מקצועות חופשיים מוזמנים להעביר אלינו לפרסום מאמרים, מידע בעל ערך חדשותי, חוות דעת מקצועיות בתחומים משפט, כלכלה, שוק ההון, ממשל, תקשורת ועוד, וכן כתבי טענות בהליכים בבית המשפט.
דוא"ל: vip@news1.co.il
|
|
נדיר: הסידור העברי הראשון שנדפס באנגלית
|
מהדורה זו תורגמה על-ידי אלכסנדר אלכסנדר, מגדולי המדפיסים העבריים בלונדון ● הוא הדפיס סידור תפילה זו לפי נוסח אשכנז, בשותפות עם בנדיקט מאיירס מהלברשטט
|
סידור נדיר [צילום: בית המכירות Royal Auction House ]
|
|
|
|
|
[צילום: בית המכירות Royal Auction House ]
|
|
|
|
|
עותק שלם ומרשים של הסידור הראשון שנדפס לצד לשון קודש עם תרגום מדויק לאנגלית, נדפס בלונדון בשנת תק"ל מוצע כעת למכירה בבית המכירות Royal Auction House ביום שני, 17.1.22, בשעה 20:00. מדובר על ספר התפילה הראשון אי-פעם שתורגם לאנגלית, לצד הטקסט המקורי בעברית. מהדורה זו תורגמה על-ידי אלכסנדר אלכסנדר, מגדולי המדפיסים העבריים בלונדון. הוא הדפיס סידור תפילה זו לפי נוסח אשכנז, בשותפות עם בנדיקט מאיירס מהלברשטט. הספר הודפס על בסיס מנוי. מעניין לציין, שרשימת המנויים כללה לא-יהודים רבים. בהקשר הזה, המתרגמים אלכסנדר ומאירס ציינו בהקדמתם, כי למרות המשמעות התרבותית והדתית של השפה העברית, "בהיותה נדפס בצורה של לא מובנת לרבים, אם כי אכן מובן לחלק מהם (=היהודים), ע"כ הכרחי לתרגם את תפילותינו לשפת הארץ (כלומר, אנגלית), שבה מצא חן בעיני ההשגחה העליונה למנות את גורלנו". למרות שסידור תפילה זה תורגם לאנגלית, הטקסט העברי המקורי וסדר התפילה נותרו ללא פגע ונשארו נאמנים למסורת כפי שהייתה במשך מאות שנים. למשל, הי"ג עיקרים להרמב"ם שנדפסו בנוסח הסידור במשך דורות, נכללים גם במהדורה זו. ישנה כאן למעשה עדות להדפסה קפדנית לא רק לטקסט האנגלי אלא אפילו של הטקסט העברי. כמו-כן, בעמ' 120 אנו מוצאים תפילה מרגש עבור משפחת המלוכה של אנגליה, עם אזכור מיוחד של המלך ג'ורג' השלישי והמלכה שרלוט. עותק שלם של מהדורה זו הוא יקר המציאות; נדיר באופן מיוחד. עותק זה כולל את רשימת המנויים וכן את חלק ההפטרות, שחסרים בכמה עותקים. [ לצפייה בפריט]
|
תאריך:
|
17/01/2022
|
|
|
עודכן:
|
17/01/2022
|
|
משה ניסנבוים
|
נדיר: הסידור העברי הראשון שנדפס באנגלית
|
|
עסקת בנימין [ביבי] נתניהו עם הפרקליטות המצטיירת בעיתונות כבר מספר ימים פסולה מעיקרה מכמה וכמה טעמים שונים, ציבוריים, משפטיים ועוד אחרים.
|
|
|
כאשר התייחס בן כספית למקור הידיעה העוסקת במו"מ, לכאורה, המתקיים להסדר טיעון בתיקי נתניהו, אמר בן כספית (103FM) ["אני חושב שזה שאמר את זה לי כן יודע את זה מהפרקליטות אבל הוא לא מהפרקליטות. היו ארבעה שותפי סוד בפרקליטות ובסביבות חמישה בסביבת נתניהו".] כלומר, להבנת בן כספית המעיין נובע מהפרקליטות אך הייתה עוד יד בדרך שביצעה את המשלוח.
|
|
|
"תתי האדם האלה בשטחים הכבושים", הם ורק הם הסכנה הקיומית על שלום ישראל, שלום העולם, שלום החלל. הם ואין בילתם. להקת 'סומא באפילה', יצאה בהופעה מתוזמרת עם הלהיטים החדשים: על העיוורון, אני מוסרי, הם הרוע הצרוף, והשיר שנראה כי יהיה ההמנון של 'סומא באפילה', הרס העולם מתחיל מחומש.
|
|
|
רוב תושבי ישראל היהודים הם פליטים או צאצאים של פליטים, כך גם חלקים גדולים באוכלוסיות צרפת, יוון, גרמניה, רצועת עזה, ועשרות מיליונים באפריקה ובאסיה. אך אתה יכול לשמור על תבנית נוף מולדתך כמו בשיר המרגש "בעלז, מיין שטייטעלע בעלז" המרגש ששמעתי היום, בזיכרון, בלבוש, במנטליות, או בכלל לחיות במחנות פליטים בציפיה לחזור למולדת השדודה גם אם חלפו 75 שנה. הזמר הידוע ביותר השר על פליטות הוא הרי אנריקו מסיאס השר על קונסטנטין שבאלג'יריה שבה נולד "עזבתי את ארצי, נטשתי את ביתי", אבל באותה הנשימה הוא נשבע אמונים למולדתו החדשה צרפת "את פריז אימצת אותי בזרועותייך". האחים שלו מצפון אפריקה שעלו לישראל שמרו אולי זיכרונות מקזבלנקה, מאכלים, שירים וביקורי נוסטלגיה, אבל אף הם התערו לחלוטין בחברה בישראל, כמו אחיהם בחברה הצרפתית. כמו גם רוב רובם של המהגרים לצרפת מרוסיה, ספרד, פורטוגל, ארמניה ואיטליה, למעט חלקים ניכרים של איסלמיסטים השומרים על מסורת העבר. כך גם בישראל התערו כל העדות למרקם אחד, העולים מלנינגרד, בגדד, צנעה, קהיר, ורשה, מקנס, ברלין, בוטושן, סופיה... אבל לא חסידות בעלז.
|
|
|
בהשראת מקרה המורה אדם ורטה, העלו בתאגיד השידור הציבורי את הסדרה "שעת אפס". המורה, המוצג כקורבן שרק מחפש את טובת תלמידיו, מוצג בה כקדוש מעונה החפץ לחנך מחדש את תלמידיו ה"גזענים".
|
|
|
|