|
הסינים נפלו על הראש [צילום: AP]
|
|
|
|
|
הסינים נבוכים מהאנגלית הגרועה של התושבים והחליטו, כך דיווח (יום ג', 25.8.09) קריס הוג ב-BBC, לצאת במאבק נגד השפה המביכה. שנגחאי מעוניינת לשפר את תדמיתה בעיני זרים ולשם כך שלחה סטודנטים מתנדבים שיבדקו את השפה בשלטים ברחבי העיר. אם השפה לא עומדת בסטנדרטים, עליהם להודיע לממשל כדי שזו תוכל לבצע את התיקונים הנדרשים.
את הצ'ינגליש ניתן למצוא בכל רחבי שנגחאי. לרוב האשמה נופלת על תוכנות תרגום אוטומטיות מסינית לאנגלית. מה שבטוח: דובר אנגלית ממוצע לא היה מבין על מה לכל הרוחות מדובר. קחו לדוגמה את השלט הבא: Beware the people press close to you designedly.
אחד השלטים במעלית של בית מלון דורשת: "השאר את הערכים שלך בכניסה", כאשר הכוונה ב'ערכים' היא ל'דברי ערך'. באחת מחנויות הרשתות נכתב מעל המדרגות: "אנא היתקלו בראשכם בזהירות", ואבוי, באחת מתחנות הרכבת כתוב: "אם גנבו אותך, בבקשה פנה למשטרה מיד".