|
מוסקבה. ונדרליפ תרגיש שם כמו בבית [צילום: תורה מציון]
|
|
|
|
|
רובין ג'נקס ונדרליפ היא אישה אמריקנית טיפוסית. גדלה בפנסילבניה, למדה באוניברסיטה בחוף המערבי ומעולם לא ביקרה ברוסיה. מאז שספגה מכה בראש בעקבות שבץ בשנת 2007 היא מדברת במבטא רוסי.
"אומרים שהחיים שלך יכולים להשתנות בן רגע", היא אומרת בעצב לוושינגטון פוסט, "שלי אכן השתנו". במשך 42 שנים לונדרליפ היה מבטא צפון אמריקני טיפוסי, עד אשר אותו יום בו נפלה במדרגות בניין ציבורי. יומיים לאחר הנפילה התעוררה כאשר היא איננה מסוגלת לפצות הגה מפיה. חברתה התקשרה לכוחות ההצלה, אשר הבהילו אותה לבית החולים, שם נאמר לה כי היא חוותה אירוע של שבץ מוחי. לאיטה למדה כיצד לדבר מחדש, אולם להפתעה הרבה ולרופאים שסבבו אותה, היא החלה לדבר אנגלית במבטא רוסי כבד.
התופעה הזו ידועה כסינדרום מבטא זר, אשר נחשבת לנדירה מאוד ורק כ-60 מקרים תועדו בהיסטוריה של הרפואה המודרנית. המקרה הראשון תועד במהלך מלחמת העולם השנייה, כאשר אישה נורווגית נפלה על מסמר והחלה לדבר במבטא גרמני טיפוסי. לפי המסמכים, חבריה לקהילה נידו אותה עד למותה כיוון שסברו שהיא מרגלת נאצית. בהיסטוריה הרפואית מופיעים מקרים נוספים של אזרח אמריקני שפיתח מבטא סקוטי, אישה בריטית שהחלה לדבר כמו ג'מייקנית ואזרח יפני שפיתח מבטא קוריאני. שלייה בלומשטיין, אשר חקרה את הנושא, אמרה: "אכן היה לי פציינט פעם עם אירוע של שבץ מוחי שפיתח את הסינדרום, ולאחר מכן היה לו שבץ נוסף והמבטא נעלם".
מאז נפילתה ונדרליפ מתנהגת שונה לחלוטין. היא שקטה ומופנמת, נוטה להתעייף במהירות ואינה מסוגלת לדבר מעל חצי שעה ברצף. היא מרגישה מוזר ששואלים אותה כל הזמן: "מאיפה את מגיעה?". בזמן האחרון היא פוטרה מעבודתה, והחלה לקחת חופשות רבות בחו"ל. "אני מרגישה שאין אף אחד שישפוט אותי במדינה זרה", היא אומרת, "אני לא מרגישה לא שייכת".