המועמדת הרפובליקנית לסגנית הנשיא, שרה פיילין, אמרה כי "אולי בתוך שמונה שנים" תהיה לנשיאת ארה"ב. פיילין אמרה את הדברים בראיון טלפוני לקומיקאי קנדי שחיקה את קולו של נשיא צרפת ניקולא סרקוזי. פיילין לא ידעה שזוהי מתיחה, ודיברה על הסכנות הנשקפות מציד בחברת סגן הנשיא צ'ייני, ועל "אשתו היפהפיה" של סרקוזי.
את סרקוזי חיקה מרק-אנטואן אודט. ה"ראיון" הוקלט בשבת, וישודר ביום ב' בתחנת רדיו בקוויבק. כאשר המטלפן אומר למעומדת הרפובליקנית במבטא צרפתי חזק שהוא מוכן "לראות אותה כנשיאה", היא צוחקת ואומרת: "אולי בעוד שמונה שנים".
דוברת מטה הבחירות של פיילין, טרייסי שמיט אישרה כי הייתה מתיחה. "המושלת פיילין הייתה משועשעת כאשר התברר לה שהצטרפה לחברתם של ראשי מדינות בעולם ובהם סרקוזי עצמו, שנפלו קורבן למתחנים. C'est la vie (אלה הם החיים, בצרפתית)", אמרה הדוברת.
יועץ הנשיא ג'וני הולידיי
הקומיקאי הקנדי, שהוא אחד מצמד פופולרי הקרוי "הנוקמים במסיכה", רומז לפיילין כמה פעמים במהלך ה"ראיון" שהוא מותח אותה. הוא אומר, למשל, שיועצו המיוחד לענייני ארה"ב הוא ג'וני הולידיי, הזמר הצרפתי, וכי סטף קארס, זמר קנדי, הוא ראש ממשלת קנדה. במציאות ראש ממשלת קנדה הוא סטיבן הרפר.
בנקודה מסוימת בשיחה, אומר אודט לפיילין שהוא נהנה מציד ו"אוהב להרוג את החיות האלה", רמז לתמיכתה בחופש החזקת הנשק. "אנחנו צריכים לצאת לצוד יחד", משיבה פיילין שעדיין חושבת שמדובר בסרקוזי. "אני חושבת שנוכל ליהנות יחד כאשר תיעשה העבודה. נוכל להרוג בדרך הזאת שתי צפרים במכה אחת"
אודט משיב אז כי אסור להם להזמין את צ'ייני, ברומזו לתקרית ב-2006 שבה ירה סגן הנשיא בטעות בידי בעת ירי אל צלחות חרס. "אירה בזהירות", משיבה פיילין.
אודט מתייחס גם לדבריה של פיילין בראיון טלוויזיה כי היא מבינה במדיניות חוץ משום ש"למעשה אפשר לראות את רוסיה מכאן, מאלסקה". על כך אומר לה החקיין: "את יודעת שיש לנו הרבה מן המשותף, משום שמביתי אני יכול לראות את בלגיה". ופיילין משיבה: "אנחנו סמוכים למדינות שונות שכולנו צריכים לעבוד איתן, כן".
פיילין משבחת את סרקוזי בשיחתם, ומזכירה את אשתו קרלה ברוני, דוגמנית שהפכה לפזמונאית. "אתה יודע, אני מקווה לעבוד איתך ולהיפגש איתך אישית ועם המשפחה היפה שלך". לסרקוזי יש שלושה ילדים משתי נשים קודמות.
בדרך לגואנטנמו
הקומיקאי הקנדי אומר, בתור סרקוזי, לפיילין שברוני "חמה במיטה" ולאחר מכן מדווח לה שברוני כתבה שיר על "ג'ו השרברב" הקרוי "Du rouge a levres sur une cochonne" (שפירושו למעשה בצרפתית "שפתון על חזיר"). אודט רומז בכך לדבריו של אובמה, בתגובה לקריאת יריבו מקיין לשינוי בוושינגטון, כי הקריאה הייתה "שפתון על חזיר", ימים אחדים לאחר שפייסלין סיפרה בדיחה על שפתון בוועידה רפובליקנית. מטה הבחירות של מקיין-פיילין הזדרז אז לפרסם תגובה המרמזת שאובמה כינה למעשה את פיילין חזיר.
לאחר מכן שואל סרקוזי-אודט את פיילין אם ג'ו השרברב הוא בעלה. "יש לנו מישהו מקביל לג'ו השרברב בצרפת. הוא קרוי מרסל, האיש עם הלחם מתחת לבית השחי".
ג'ו השרברב הוא אוהד רפובליקני מאוהיו שזכה לפרסום לאחר שמקיין השתמש בו כדוגמה לאמריקני היומיומי המודאג מתוכניתו של אובמה להטיל מסים חדשים.
אודט מספר למושלת אלסקה כי הוא אוהב סרטים דוקומנטריים עליה, מתוך רמיזה לסרט פורנוגרפי שיצר לארי פלינט, מייסד כתב העת "הסלר", ובו מככבת שחקנית הדומה לפיילין.
על הערה זו משיב פיילין" או, טוב, תודה לך, כן".
לאחר מכן, מגלים לה המטלפנים שמדובר במתיחה, מזדהים ומגלים את שם תחנת הרדיו. "או, מתחו אותנו?", שואלת פיילין ומעבירה את השפופרת לעוזר המסיים את השיחה. לאחר מכן, הביע אודט "חרטה" על המתיחה. "אני מקווה שלא נקבל כרטיס חד-כיווני לגואנטנמו", אמר.
אודט וסבסטיאן טרדל, שותפו לצמד הקומיקאים, כבר עשו מתיחות כאלה לזמר מיק ג'אגר, למיליארדר ביל גייטס ולזמרת בריטני ספירס.
דוברו של אובמה, רוברט גיבס, אמר בתגובה על המתיחה: "אני שמח שאנחנו בודקים כל שיחה לפני שמעבירים אותה לברק אובמה".