המוציא לאור האמריקני של ספר הזכרונות של הסנטורית הילרי קלינטון, ביטל את זכויות התרגום של ההוצאה לאור בסין, בשל סירובו של המוציא לאור הסיני להחזיר קטעים מן הספר המעבירים ביקורת על ממשלת בייג'ין.
"אין בידם יותר את הזכויות להדפיס או למכור את הספר", אמר אדם רות'ברג, דובר "סימון ושוסטר" אתמול (יום ג', 23.12.03).
סוכנות הידיעות AP מדווחת, כי "סימון ושוסטר", נוכחו לדעת בחודש ספטמבר, כי דפוס "ילין", שבבעלות המדינה, הסיר איזכורים מהספר "Living History" ("ההסטוריה בהתהוותה") המתארים את המפגינים בככר טייאנמן שבבייג'ין בשנת 1989, ושינה את דבריה של קלינטון על פעיל זכויות האדם, הארי הו, שהפגין נגד ההתעללות במחנות העבודה הסינים בהם בילה 19 שנה.
"סימון ושוסטר" דרשו שיחזור מיידי של הדברים במלואם, ללא צנזורה. בתגובה, נשלח מ"ילין" מכתב התנצלות בו נאמר כי החברה נאלצה למהר ולשווק את הספר בגרסה הסינית לחנויות בכדי להתחרות בגרסאות המזוייפות הנמכרות על-ידי רוכלים ברחובות.
לאחר 3 חודשים של משא-ומתן, החליטו "סימון ושוסטר" לבטל את החוזה.
מנכ"ל "ילין", זנג זודה, אמר ביום רביעי כי החברה תחליט כיצד להגיב. עוד אמר כי לא ראה את מכתבם של "סימון ושוסטר" עד ליום שלישי וזאת כי היה בנסיעת עסקים.
"אנו דנים בזאת כעת", אמר זנג לסוכנות הידיעות AP, בטלפון מננג'ינג, עיר במזרח סין.
"סימון ושוסטר" פרסמו באתר האינטרנט שלהם את הגרסה המקורית של החלקים המצונזרים. תרגום מלא פורסם בטייוואן.
"Living History", עבורו קיבלה קלינטון כ-8 מיליון דולר מקדמה, מכר 1.5 מיליון עותקים בארה"ב בלבד. רות'ברג אמר, כי התרגום הסיני יצא ב-200,000 עותקים וכי מהדורה נוספת מתוכננת.