|
דרור אידר
האנטישמיות הגואה באוניברסיטאות בארה"ב ביחד עם המלחמה המתמשכת, גורמים לפקפוקים בצדקת הדרך מה למדנו מההיסטוריה ומדברי חכמינו שבכל הדורות, מה פסק קרדאווי ומה צייצה חכמת פיזיקה על הת...
|
|
|
דן מרגלית
רק הפרופסור גרשום שלום - מי שהביא לידיעת העולם את תורת הקבלה הנשכחת ועמד על מעשיו של נביא השקר שבתי צבי - הטיח בחילונים ובחרדים בארצם של יוהאן וולפגנג גתה ולודוויג בטהובן כי אין דב...
|
|
|
יוסף אליעז
אין מנוס מלשמור על ערנות, איסוף מודיעין ומלאי מספיק של חימוש, לרבות מטוסים, טילים ותחמושת אחרת כמו גם אמצעים לגיוס מהיר של כוחות מילואים, רפואה וכל שחיוני להגנה
|
|
|
חיים רמון
רוב הפרשנים הצבאיים תומכים עתה בתוכנית המטכ"ל להיכנס לרפיח, להרוג כמה מאות מחבלים ואז לצאת ממנה, אפילו שדרך פעולה זו כבר נכשלה כישלון חרוץ בשביל לשמוע הדהוד של תוכניות המטכ"ל ושל...
|
|
הבלוגרים הנקראים ביותר ב- News1
|
|
|
מגישה, עיתונאית ושחקנית לוסי אהריש (נולדה: 18 בספטמבר 1981), מגישה, עיתונאית ושחקנית
|
|
|
|
|
מנכ"ל קבוצת ויסוצקי רביר ברוקמאייר (נולד: 1957), מנהל.
|
|
|
|
|
גדורסלן דני אבדיה (נולד: 3 בינואר 2001), כדורסלן. בשלהי 2020 הצטרף לקבוצת וושינגטון ויזארדס בליגת ה-NBA.
|
|
|
|
|
|
נושא התגובה |
|
שם הכותב |
|
שעה תאריך |
|
1 |
|
|
רינה מרחובות |
|
15/01/18 12:03
|
|
|
|
הוא שימוש לא נכון בהא הידיעה בסמיכות:
בעברית מדוברת נפוצה שגיאה צורמת שבה אומרים "הבית-ספר", היום-הולדת, וכן הלאה. זוועה!
כמובן שצריך לומר:
יום הולדת --->יום ההולדת
בית ספר --->בית הספר
מהדורת חדשות ---> מהדורת החדשות
טוב לב ---> טוב הלב
רינה מרחובות
|
|
כתוב תגובה ל-
רינה מרחובות
|
|
|
|
2 |
|
|
ג'ו |
|
15/01/18 13:48
|
|
|
|
תודה לכותב. ראוי להכיר את אופציית הניקוד בתוכנת הוורד, ובמאמר מלמד שכזה - לנקד את הראוי לניקוד.
|
|
כתוב תגובה ל-
ג'ו
|
|
|
|
3 |
|
|
שינה מירושלים |
|
15/01/18 14:59
|
|
|
|
1) ומה עושה (קודם ברשות השידור) ועתה ב"כאן", הגב' רות אלמגור-רמון? שום דבר! היא זורמת עם העברית הקלוקלת, היא זורמת עם חידושי הלשון הצורמים, היא זורמת עם שידור החדשות בריש גרונית שראשי "כאן" מעודדים זאת (שהיא רפויה וחלשה), היא זורמת עם הקלילות של הח'ברה בענייני לשון, ובקיצור זורמת עם לא מעט שיבושים. את התפקיד הזה צריך למלא אדם בעל יכולת שליטה, תקיף ואסרטיבי. רמון עדינה מדי וותרנית. לא מזמן קיבלה פרס ראש הממשלה ללשון העברית...
2) באמצעי התחבורה בירושלים (רכבת קלה, אוטובוסים) ישנו כרוז המכריז על שמות התחנות. האדם שנבחר לקריאת השמות האלה אינו משכיל. שפעה של שגיאות בפיו, והשגיאות כוללות הדגשים לא נכונים של מלעיל ומלרע. למשל: קרית-יובל במקום קרית היובל (והוא קורא: קרית יובל במלעיל). רחוב דה-הו-מה (עם צירה בדלת) במקום דהומיי. רחוב הדישון עם שורוק בשין במקום חולם. רחוב החלמית במלעיל ועוד ועוד.
הגברת המשמימה המכריזה על שמות התחנות ברכבת הקלה מודיעה בסוף הנסיעה: "אל תשכחו לקחת את חפציכם אתכם" חפציכם בחית קמוצה!
ולאיש לא אכפת.
|
|
כתוב תגובה ל-
שינה מירושלים
|
|
|
|
4 |
|
|
משה, עורך-דין |
|
15/01/18 20:13
|
|
|
|
הכותב שוגה בסברו, כי יש לומר "בית המשפט השלום". זוהי בראש ובראשונה טעות בהגיון השפה ובתחבירה, אך היא נובעת גם מאי-ידיעת הביטוי. אומרים וכותבים נכונה "בית המשפט המחוזי" כי זהו בית המשפט של המחוז, וגם "בית המשפט העליון" משום שהוא ניצב מעל כל בתי המשפט. הביטוי הנכון הוא "בית משפט השלום", ומקורו בביטוי אנגלי ישן. כינויו של השופט (Magistrate) המקומי באנגליה היה "Magistrate of the Peace", ופשוטו כמשמעו - "שופט השלום", משום שעיקר תפקידו היה השכנת שלום בין בני-אדם. בית המשפט שבו ישב שופט זה נקרא "Magistrate's Court", כלומר בית המשפט של שופט השלום, ומכאן "בית משפט השלום". ביטוי זה נשאר בינינו מאז ימי המנדט הבריטי, וכה התרגלנו אליו עד שכבר איננו חשים במוזרותו. קשה להבין כיצד שוחר-עברית כראובן לייב מסוגל לכתוב "בית המשפט השלום", ביטוי שאין לו שום מובן בעברית אך יש בו הרבה מהגיחוך.
המגיבה החרדה לשלומה ולמקומה של ה"א הידיעה - אף היא שוגה. מותר בהחלט לומר "הבית-ספר" או "הבית-משפט", אם כי גם "בית הספר" ו"בית המשפט" הם ביטויים נכונים. הביטוי "בית-ספר" הוא ביטוי אחד, מעין מילה אחת, ורק הגיוני וסביר הוא להוסיף לביטוי זה ה"א הידיעה, כאשר הקשר המילים מחייב זאת. כך גם "הבית-משפט" או "היום-הולדת". אפילו "הרב-סמל הפלוגתי" הוא חוקי, והוא לא "יקניס" על כך את המגיבה, בלשון הגששים. האם הגברת מוכנה לומר את הצירוף המגוחך "רב הסמל", או "רב האלוף"?. האומנם גדי איזנקוט הוא באמת הרב של האלוף (של איזה אלוף?), או שהוא באמת "רק" רב-אלוף, ולכן בה"א הידיעה הוא הרב-אלוף?.
|
|
כתוב תגובה ל-
משה, עורך-דין
|
|
|
|
|
|
|
לעו"ד |
|
15/01/18 20:50
|
|
|
|
המצויינים של פעם ללשון ולדקדוק למדונו שזו שגיאה לומר: הבית-ספר ויש לומר "בית-הספר", כנ"ל גם בית המשפט (ובשום אופן לא הבית-משפט) וכן יום ההולדת. המגיבה צודקת. זו העברית הנכונה, וחבל להטעות. (לומר הבית-ספר והשאר זה נשמע מאד רחובי וסלנגי).
|
|
כתוב תגובה ל-
לעו"ד
|
|
|
|
|
|
|
משה, עורך-דין |
|
16/01/18 10:36
|
|
|
|
לא כל מה שמורה לימד הוא בהכרח נכון. אדרבה, כיצד היה המורה שלך מתייחס אל הרמטכ"ל - בתואר "הרב-אלוף", כפי שאני ממליץ, או "רב האלוף"?. שתי הצורות חוקיות, ואני מעדיף את זו שהיא פחות מגוחכת ומוזרה.
|
|
כתוב תגובה ל-
משה, עורך-דין
|
|
|
|
|
|
|
חריגים |
|
16/01/18 20:56
|
|
|
|
שהבאת. אבל אנא אל תזלזל במורים המשובחים של פעם, שהעברית בפיהם היתה נקיה, תקנית ורהוטה. אין לומר: הבית-ספר, הבית-משפט, היום הולדת וכדומה.
|
|
כתוב תגובה ל-
חריגים
|
|
|
|
|